論文潤(rùn)色是不是學(xué)術(shù)不端行為?
論文潤(rùn)色是不是學(xué)術(shù)不端行為? 學(xué)術(shù)不端行為主要包括捏造數(shù)據(jù)、篡改數(shù)據(jù)和剽竊三種,其他還有一稿多投、侵占學(xué)術(shù)成果、偽造學(xué)術(shù)履歷等行為。 總的來(lái)說(shuō)就是兩方面,一是偽造或篡改實(shí)驗(yàn)結(jié)果,二是將他人的科研成果據(jù)為己有(包括轉(zhuǎn)讓、購(gòu)買(mǎi)論文等)。
英文學(xué)術(shù)期刊審稿時(shí)需要提供語(yǔ)言潤(rùn)色證明嗎?
不少英文學(xué)術(shù)期刊,尤其SCI期刊,在審稿時(shí)會(huì)要求母語(yǔ)非英語(yǔ)的作者找Native English speaker或Professional editing service對(duì)文稿進(jìn)行語(yǔ)言潤(rùn)色,并提供語(yǔ)言潤(rùn)色證明,以證明文稿是經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)人士或編譯機(jī)構(gòu)潤(rùn)色過(guò),不會(huì)存在語(yǔ)言問(wèn)題。 這樣不僅有助于期刊編輯和審稿人準(zhǔn)確了解論文研究?jī)?nèi)容的創(chuàng)新性、學(xué)術(shù)價(jià)值等,同時(shí)解決了文稿的語(yǔ)言問(wèn)題,使得文稿接受后可以直接上線發(fā)表。
潤(rùn)色是合法的學(xué)術(shù)行為嗎?
潤(rùn)色是合法的學(xué)術(shù)行為,題主所說(shuō)的降重是不屬于潤(rùn)色的。 降重并不是一種值得推崇的行為。 降重產(chǎn)生的原因是重復(fù)率太高,而重復(fù)率過(guò)高是寫(xiě)作時(shí)對(duì)參考資料不加整理、直接引用造成的。 想要降重,也可以通過(guò)調(diào)整語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu)等方法,這和潤(rùn)色的范疇有一定重合,可能這就是越來(lái)越多的人認(rèn)為降重是潤(rùn)色的原因。 潤(rùn)色服務(wù)一般多用于英語(yǔ)論文,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)英語(yǔ)不夠了解,使用得不夠熟練,在表達(dá)上難免有所不足,不利于讀者理解研究?jī)?nèi)容,進(jìn)而影響到文章最后的呈現(xiàn)效果。 因此投稿方甚至導(dǎo)師會(huì)主動(dòng)建議他們進(jìn)行潤(rùn)色,提升文章邏輯和語(yǔ)言表達(dá)。 但是國(guó)內(nèi)寫(xiě)作不建議潤(rùn)色,首先是因?yàn)閲?guó)內(nèi)寫(xiě)作多為母語(yǔ),對(duì)語(yǔ)法表達(dá)比較熟悉。 且大學(xué)生的論文并沒(méi)有太高的語(yǔ)言表達(dá)要求,普通學(xué)生幾乎沒(méi)有表達(dá)上的困難。
論文潤(rùn)色的定義是什么?
業(yè)界對(duì)論文潤(rùn)色的定義是語(yǔ)言上的修改,包括基本語(yǔ)言編輯、全面語(yǔ)法修改、詞匯與句子結(jié)構(gòu)調(diào)整、寫(xiě)作風(fēng)格一致、保證行文流暢性、邏輯與表述準(zhǔn)確性等,主要目的是消除語(yǔ)言錯(cuò)誤并以更地道的學(xué)術(shù)語(yǔ)言表達(dá)。